Zajímavé o Itálii

Hymna Itálie

Hymna Itálie z 12. října 1946 uznána píseň "Brothers of Italy" (Fratelli d'Italia). Text vytvořil mladý Garibaldův básník Goffredo Mameli (Goffredo Mameli, 1827-1849), hudbu složil slavný skladatel a operní tenor Michele Novaro (Michele Novaro, 1818-1885). Hymna Itálie se někdy nazývá „Italská píseň“ (Il canto degli Italiani) nebo na počest básníka - „Hymna Mameli“ (Inno di Mameli).

Historie stvoření

Hymna Itálie byla složena v roce 1847, kdy roztříštěná země byla před válkou s Rakouskem (1848) a nadcházejícím sjednocením (1861) v jediném náporu vlastenectví.

Autor, dvacetiletý student Goffredo Mameli, byl aktivním účastníkem osvobozeneckého hnutí vedeného Giuseppem Mazzinim. V době psaní hlavní básně v jeho životě, odkud byl převzat text „Italských písní“, byl Goffredo v hodnosti kapitána a rozkázal oddělení tří set lidí. Celý svůj krátký život věnoval osvobození své vlasti.

Mladý muž bojoval s Rakušany v obleženém Miláně, kam přijel dobrovolně se svým oddělením, pak v Janově provedl pokyny Giuseppe Garibaldiho, bránil Řím před Francouzi.

Život mladého básníka přerušil náhodné zranění, zemřel ve dvaceti dvou letech na otravu krví, ani amputace nohy nezachránila.

Goffredo, umírající, smutný, neustále opakoval slova své básně. Pouze dva roky zůstaly před vyhlášením republiky a připojením Říma. Mladý básník byl pohřben v Římě.

Zajímavá je i osobnost skladatele. Michele Novaro, stejně jako Mameli, pocházel z nejhudičtějšího italského města v Janově. Byl také věrným stoupencem Garibaldiho, jeho pomoc hnutí spočívala ve skládání hudby pro vlastenecké písně a získávání finančních prostředků. Když psal hudbu k textu, Mameli Michele Novaro byl v Turíně, vedl sbor v divadlech Reggio a Carignano, později, již v Janově, vytvořil Lidovou sborovou školu a věnoval mu zbytek života. Podle Novara na něj poezie natolik zapůsobila, že melodie byla složena téměř okamžitě. Skladatel nezískal žádná privilegia, neměl ani prosperitu - jeho bohatství bylo jen pozoruhodným talentem a upřímnou lidovou láskou. Ale v jednom se ukázalo, že Novaro je úspěšnější než Mameli - měl šanci vidět milovanou domovinu jako jednu a Řím se s takovými obtížemi podrobil - její hlavní město. Věrní studenti ho pochovali na hřbitově ve Staglienu, vedle hrobky Mazziniho - posmrtné ocenění za nesobeckého revolucionáře. První vydání Brothers a skóre Michele Novaro jsou v janovském Mazzini institutu.

Hymna Itálie, oficiálně schválená až v roce 2006, okamžitě získala lásku lidí. Slavná Tisička Garibaldi s touto písní udělala vítěznou cestu, zpívala se na shromáždění a vrhla se do bitvy s ní. Hymna Itálie se slovy Mameli se stala zvukovým pozadím Risorgimento (il Risorgimento).

Hymna Itálie dnes

V 90. letech. odpůrci hymny Mameli začali říkat, že text vyprávící o revolučním boji byl zastaralý. Jako možnost byl navržen Va 'pensiero, sbor zajatých Židů z třetího aktu opery Giuseppe Fortunina Francesca Verdiho Nabucco. Sám Verdi vysoce ocenil Mameliho báseň a věřil, že „Italská píseň“ nebyla v žádném případě nižší než „Marseillaise“. Ale přívrženci trvali na tom, že změna hymny Itálie, která byla již šedesát let, byla zbytečná. Uskutečnilo se referendum, po kterém „Italští bratři“ zůstali oficiální hymnou.

Chvalozpěv slova

Italská hymna se slovy Mameli, i když je uznávána parlamentem, má stále dočasný status, ale od roku 2012 byl schválen zákon o jejím povinném studiu na školách. Revoluční myšlenky vymřely jako zbytečné, ale nad genialitou skromných autorů nebyly roky dominantní. Překlad do ruštiny, i když nižší v melodii a harmonii verifikace s originálem, dává představu o pocitech a aspiracích mladého básníka:

Originál v italštiněFratelli d'italia

Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di roma
Iddio la creò.

Sbor

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

II

Noi fummo da secoli
calpesti derisi,
perché non siam popolo,
perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l'ora suonò.

III

Uniamoci, amiamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo daleko libero
il suolo natio:
uniti, na Dio,
chi vincer ci può?

IV

Dall'alpi a sicilia
Dovunque è Legnano,
Ogn'uom di ferruccio
Ha il core, ha la mano,
I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla,
Il suon d'ogni squilla
Já Vespri suonò.

V

Syn giunchi che piegano
Le Spade vendute:
Già l'Aquila d'Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia,
Il sangue Polacco,
Bevé, col cosacco,
Ma il cor le bruciò.

Překlad v ruštiněItálie bratři

Italští bratři
Itálie se probudila
Helma Scipio
Zakroužila hlavou.
Kde je vítězství?
Ať se mu ukloní
Protože ji stvořil Bůh
Římský otrok.

Sbor

Spojte se v kohortách
Jsme připraveni zemřít!
Jsme připraveni zemřít!
Itálie volala!
Spojte se v kohortách
Jsme připraveni zemřít!
Jsme připraveni zemřít!
Itálie volala!

II

Po celá staletí
Jsme utlačováni a zesměšňováni
Protože nejsme svobodní lidé,
Protože jsme rozděleni.
Nechte jednu vlajku, jeden sen
Rally nás všechny
Kombinovat
Hodina udeřila.

III

Sjednejte se a milujte se
Unie a láska
Ukaž lidem
Cesta pána
Přísaháme
Že osvobodíme svou rodnou zemi;
Sjednocení Bohem
Kdo nás může porazit?

IV

Z Alp na Sicílii
Legnano je všude;
Každý člověk
Má srdce, má Ferrucciho ruku
Itálie děti
Říká se jim Balilla;
Každý zvoní
Připomíná sicilské vespery.

V

Jsou jako rákosí, které utiskují
Žoldnéřské meče:
Rakouský orel
Již ztracené peří.
Krev Itálie
Krev tyčí
Vypil s kozáky,
Ale to ho spálilo srdce.

Populární Příspěvky

Kategorie Zajímavé o Itálii, Následující Článek

Nové zahradní budovy
Německo

Nové zahradní budovy

Hlavní věc v Nové zahradě jsou stromy, louky a jezera. Objekty zahradní architektury v něm však vypadají přirozeně. Dále zdůrazňují její krajinný ráz. Palác kuchyně, stylizované jako zříceniny starověkého chrámu, foto olaf oehlsen V Nové zahradě (Neuer Garten) v Postupimi, vedle mramorového paláce a Cecilienhofu, najdete několik drobných architektonických struktur, které jsou také zajímavé.
Čtěte Více
Svátek břicha. Tradiční bavorská kuchyně
Německo

Svátek břicha. Tradiční bavorská kuchyně

V Bavorsku turista nikdy nebude mít problémy s jídlem. Existuje mnoho gastronomických zařízení, jsou velmi různorodá. Mezi nimi najdete sjednocené řetězce kaváren, jako jsou McDonald's, restaurace s národní kuchyní, drahé restaurace. Existují oblasti stravovacích služeb, které jsou plně ve vlastnictví jednotlivých diaspór.
Čtěte Více
Rothenburg ob der Tauber - „spící město“ z pohádky
Německo

Rothenburg ob der Tauber - „spící město“ z pohádky

Měli byste jít do Rothenburgu na Tauberu, jen aby jste šli po úzkých dlážděných ulicích, zachytili kapku magie v místních obchodech, vdechli vůni relaxace a pacifikace, která pochází všude, cítili duch středověkého města s červenými kachlovými střechami. Rothenburg ob der Tauber Starobylé město Rothenburg Až do roku 1108 bylo osídlení Rotinbure sídlem hrabat Rothenburg-Comburg.
Čtěte Více