Zdá se pouze, že hovorový projev italských pozdravů je omezen výhradně na „Ciao!“. Dnes budeme studovat všechna pozdravy v italštině s přepisem a překladem. Před několika měsíci jsem přišel do práce v nové kanceláři. Po dlouhém timeoutu to bylo skvělé a děsivé.
Kategorie: Italský jazyk
Italština je velmi krásný jazyk, ve kterém nejživější debata zní jako píseň. U některých cizinců však není učení se zpívajícímu jazyku vůbec snadné. Ne každý bude schopen pravidelně a metodicky studovat gramatická pravidla a slovní zásobu a trávit spoustu času na učebnicích.
Několik po sobě jdoucích let, v polovině října, odcházím na týden v jednom z evropských měst, abych si odpočinul a uviděl, jak tam žijí. Brusel se ukázal jako okouzlující, voňavá čokoláda a pěnivé francouzsky mluvící město. Ze slov „bonjour“ a „arevoir“ se někdy závratě a v krku začalo lechtat od gressed French „r“.
Zdá se pouze, že hovorový projev italských pozdravů je omezen výhradně na „Ciao!“. Dnes budeme studovat všechna pozdravy v italštině s přepisem a překladem. Před několika měsíci jsem přišel do práce v nové kanceláři. Po dlouhém timeoutu to bylo skvělé a děsivé.
Nevíte, jak poděkovat Italům? Pak je tento článek pro vás. Většina turistů v Itálii vždy děkuje stejně, se slovem „milost“ je grazie psána v italštině. Například to zní takto: grazie per l'aiuto (díky za pomoc). Ve skutečnosti však existuje několik variant slova „děkuji“, které se nebude obtížné naučit.
Podívejte se na video a přečtěte si text písně „na Louboutin“ skupiny Leningrad v italštině. Jak se vám líbí takový nápad naučit se jazyk? Text v italštině a ruštině já ne sono andata Ora ho citato completeamente che toronto.
Řekněte, co se vám líbí, a učte se od nuly cizí jazyk - jakou práci! Zejména mentální a nejčastěji emoční. Přesně to se mi stalo. Ve školních letech jsem se stejně jako mnozí začal učit angličtinu. Byl primitivní, na úrovni znalosti abecedy, osobních zájmen, standardních frází jako „Moje jméno je Natasha“ a „Žiji v Moskvě“ nebo skromných básní, že mám oči a vidím knihu a pero přede mnou, vidím strop a podlaha, vidím okno a dveře Víte, už uplynulo mnoho let, ale stále si pamatuji báseň.
„Karl Fifth, římský císař, říkal, že v islámském jazyce s Bohem, francouzsky - s přáteli, německy - s nepřáteli, italsky - s ženským pohlavím, je slušné mluvit o ženském pohlaví. Pokud by však byl zručný v ruštině, určitě by k tomu přidal že by pro ně bylo vhodné mluvit se všemi z nich, protože by v něm našel nádheru Ishpanu, živost francouzštiny, sílu němčiny, něhu italštiny a navíc bohatost a silnou stručnost řečtiny a latiny v obrazech. ““
Když jsem poprvé přijel do Itálie, seděl jsem v jedné z útulných kaváren na promenádě v Rimini a nevěděl jsem, jak požádat o šálek kávy. Štíhlá brunetka servírka se na mě dlouho dívala pronikavě, usmála se, pak přišla a zeptala se „caffè“? Ano, opravdu jsem chtěl kávu! Hořící, voňavé, trochu hořké a zanechávající příjemnou dochuť.
Stává se vám, že jste sotva potkali osobu, zdá se vám, že jste se znali tisíce let? To se mi stává velmi zřídka, ale nedávno se to stalo. Vzácné lidské kouzlo, naprostý nedostatek patosu a vzájemné lásky k Itálii ... Možná bych mohl psát o své milované dívce takhle, ale ve skutečnosti je Vika naše italská učitelka :).
Cestovat po populárních turistických trasách v Itálii, je docela možné udělat bez znalosti jazyka. V Římě, Florencii, Miláně a Benátkách mnoho Italů, zejména mladých lidí, mluví plynně anglicky. Pokud ale chcete „kopat“ zemi hlouběji a odbočit z dálnice do vesnice, bude zde velmi užitečná znalost alespoň italských základů.
Téměř rok brzy mě moje touha naučit se italsky přivedla k Vice, učiteli jazyků na Skype. Tato známost podnítila myšlenku napsat recenzi o ní na BlogoItaliano a Vika později řekl více než jednou, že ji studenti v této recenzi kontaktovali. U mnoha z nich podnikla první kroky v učení se italštině a s některými - jako jsem já - se stala dobrými přáteli.
Internet již zaplavil tak neuvěřitelný počet různých „informačních produktů“, že by se zdálo, že výuka italského jazyka pro začátečníky ve video formátu by měla být „na poličkách“ po dobu nejméně 3 let. Rusky mluvící publikum mě zaujalo teprve před 2 týdny.
Pamatuji si, asi před 7 lety, můj přítel, který začal studovat italský jazyk, mi neustále říkal, jak je to těžké. Když jsem poznal povahu známého, přikývl jsem, ale věřil jsem, že problém nebyl tolik v jazyce jako v něm: nadšení a vytrvalost dokážou zázraky, ale s přítomností těchto kvalit byly otázky známému.